1
00:00:47,482 --> 00:00:52,351
Have you ever felt like
you were a little bit different?

2
00:00:52,521 --> 00:00:55,388
Like you had something unique
to offer the world...

3
00:00:55,557 --> 00:00:58,685
...if you could just get people
to see it.

4
00:00:59,895 --> 00:01:04,161
Then you know exactly how it felt...

5
00:01:04,332 --> 00:01:06,391
...to be me.

6
00:01:06,568 --> 00:01:07,762
Go ahead, Flint.

7
00:01:09,538 --> 00:01:14,305
What is the number one problem
facing our community today?

8
00:01:14,776 --> 00:01:16,300
Untied shoelaces.

9
00:01:17,479 --> 00:01:21,882
Which is why I've invented
a lace less alternative foot covering.

10
00:01:22,050 --> 00:01:24,314
Spray-On Shoes.

11
00:01:28,190 --> 00:01:30,124
- Voila.
- They're so nifty.

12
00:01:30,959 --> 00:01:33,018
How you gonna get them off, nerd?

13
00:01:36,998 --> 00:01:40,900
What a freak.
He wants to be smart, but that's lame.

14
00:01:46,875 --> 00:01:49,469
I wanted to run away that day.

15
00:01:49,811 --> 00:01:53,508
But you can't run away
from your own feet.

16
00:02:03,492 --> 00:02:06,222
Not every sardine is meant
to swim, son.

17
00:02:06,661 --> 00:02:09,755
I don't understand
fishing metaphors.

18
00:02:09,931 --> 00:02:12,195
- What did I say?
- Don't worry.

19
00:02:14,035 --> 00:02:18,165
Honey, I think your shoes
are wonderful.

20
00:02:18,340 --> 00:02:20,638
Everyone just thinks I'm a weirdo.

21
00:02:20,809 --> 00:02:22,174
So?

22
00:02:22,344 --> 00:02:25,313
People probably thought
that these guys were weirdoes too.

23
00:02:26,681 --> 00:02:28,546
But that never stopped them.

24
00:02:28,717 --> 00:02:33,154
I was saving this
for your birthday, but here.

25
00:02:33,321 --> 00:02:36,119
A professional-grade lab coat.

26
00:02:36,291 --> 00:02:38,191
Just like the real guys wear.

27
00:02:40,462 --> 00:02:41,895
It fits perfect.

28
00:02:42,063 --> 00:02:45,032
The world needs
your originality, Flint.

29
00:02:45,901 --> 00:02:48,893
You just have to grow into it.

30
00:02:49,070 --> 00:02:52,699
And I know that you're gonna do
big things someday.

31
00:03:16,264 --> 00:03:17,788
From that moment on...

32
00:03:17,966 --> 00:03:21,265
...I was determined
to invent something great.

33
00:03:21,436 --> 00:03:24,269
Remote Control Television.

34
00:03:25,607 --> 00:03:28,132
And, the pitch is in.

35
00:03:29,244 --> 00:03:30,268
Eventually.

36
00:03:30,445 --> 00:03:32,606
Hair Un- Balder.

37
00:03:34,883 --> 00:03:37,477
Flying Car.

38
00:03:38,286 --> 00:03:40,049
Monkey Thought Translator.

39
00:03:40,222 --> 00:03:41,951
- Hungry. Hungry. Hungry.
- How wise.

40
00:03:42,123 --> 00:03:46,560
No, Steve. No, no, no, no, no!
No, please! Leave it...

41
00:03:47,128 --> 00:03:48,618
Rat birds.

42
00:03:48,797 --> 00:03:50,890
Hey, what's going on, little guy?

43
00:03:51,066 --> 00:03:53,057
Flint Lockwood.

44
00:03:54,135 --> 00:03:56,831
My dream was to help
my hometown...

45
00:03:57,005 --> 00:04:00,634
...a tiny island hidden under
the "A " in "Atlantic"...

46
00:04:01,076 --> 00:04:03,738
...called Swallow Falls.

47
00:04:04,779 --> 00:04:06,576
We were famous for sardines...

48
00:04:07,415 --> 00:04:11,078
...until the day the Baby Brent
Sardine Cannery closed for good.

49
00:04:11,253 --> 00:04:14,848
Right after everyone in the world
realized that sardines...

50
00:04:15,023 --> 00:04:16,217
...are super gross.

51
00:04:17,659 --> 00:04:23,689
Soon, all of us were stuck eating
the sardines that no one else wanted.

52
00:04:23,865 --> 00:04:30,202
Poached, fried, boiled, dried,
candied and juiced.

53
00:04:30,472 --> 00:04:33,737
Life became gray and flavorless.

54
00:04:33,908 --> 00:04:38,106
But when all seemed lost,
I stared at defeat...

55
00:04:39,014 --> 00:04:40,345
...and found hope.

56
00:05:22,589 --> 00:05:25,057
My name is Flint Lockwood.

57
00:05:25,592 --> 00:05:28,493
And I was about to invent
a machine...

58
00:05:28,661 --> 00:05:30,492
...that turns water...

59
00:05:30,663 --> 00:05:32,824
...into food.

60
00:05:33,733 --> 00:05:37,726
Steve, my best friend
and trusted colleague.

61
00:05:38,137 --> 00:05:39,161
Steve.

62
00:05:39,339 --> 00:05:42,069
Can I count on your help?

63
00:05:44,477 --> 00:05:45,501
Can.

64
00:05:46,846 --> 00:05:48,438
I knew I could.

65
00:05:48,615 --> 00:05:51,175
Button, on.
Memory, activate.

66
00:05:51,351 --> 00:05:55,219
Blueprints, awesome.
Begin nano-mutation.

67
00:05:55,822 --> 00:05:57,983
Radiation matrix, secure.

68
00:05:58,558 --> 00:06:00,150
Computer, boot.

69
00:06:01,828 --> 00:06:03,989
Coolness enhancement, complete.

70
00:06:04,163 --> 00:06:05,994
Engage coffee break.

71
00:06:09,702 --> 00:06:11,363
Networking power grid.

72
00:06:19,379 --> 00:06:22,371
Beginning conversion of water...

73
00:06:22,548 --> 00:06:24,209
...into food.

74
00:06:24,384 --> 00:06:26,443
Hydrating protein matrix.

75
00:06:26,919 --> 00:06:29,547
Calibrating flavor panel.

76
00:06:29,722 --> 00:06:32,555
Priming chow plopper.

77
00:06:33,159 --> 00:06:36,219
Uploading cool machine voice.

78
00:06:37,597 --> 00:06:39,155
Cheeseburger.

79
00:06:40,099 --> 00:06:44,092
Everyone is going to love this.

80
00:07:09,896 --> 00:07:11,124
Flint!

81
00:07:11,297 --> 00:07:12,764
Sorry, Dad.

82
00:07:13,232 --> 00:07:15,200
Steve, keep working.

83
00:07:18,604 --> 00:07:20,936
Scanning hand.

84
00:07:38,424 --> 00:07:41,018
That's a really weird dude.

85
00:07:45,498 --> 00:07:48,160
Re-energizing tower unit.

86
00:07:53,306 --> 00:07:55,365
Jeez. See you, Dad.

87
00:07:57,076 --> 00:07:58,600
Flint.

88
00:08:03,282 --> 00:08:07,878
Don't you think it's time to give up
this inventing thing, get a real job?

89
00:08:08,054 --> 00:08:09,544
No, why?

90
00:08:09,722 --> 00:08:14,159
Well, all your technology stuff,
it just ends in disaster.

91
00:08:14,327 --> 00:08:17,194
The rat birds, yes, they escaped
and bred at a surprising rate.

92
00:08:17,363 --> 00:08:20,025
But I took care of that problem
and disposed of them.

93
00:08:20,199 --> 00:08:22,030
Billy, just play dead.

94
00:08:22,201 --> 00:08:26,433
Flint, you don't keep throwing your net
where there aren't any fish.

95
00:08:26,606 --> 00:08:28,369
- What?
- I want you to work full-time...

96
00:08:28,541 --> 00:08:31,237
- ...at the tackle shop.
- The tackle shop? Dad, no.

97
00:08:31,410 --> 00:08:33,002
Tackle is a good career.

98
00:08:33,179 --> 00:08:34,806
Please, I'm so close with this one.

99
00:08:34,981 --> 00:08:39,111
I just have to hook it up to the power
station and give it power and it'll work.

100
00:08:39,285 --> 00:08:41,310
And then you could sell food
in the shop...

101
00:08:41,487 --> 00:08:44,251
...and then everyone won't have to eat
sardines anymore.

102
00:08:44,423 --> 00:08:48,018
It is going to be so awesome.

103
00:08:48,728 --> 00:08:50,787
I'm sorry, son.

104
00:08:50,963 --> 00:08:52,089
No more inventing.

105
00:08:52,265 --> 00:08:55,393
Dad, I know I can do this.

106
00:08:55,568 --> 00:08:56,762
And Mom did too.

107
00:08:58,971 --> 00:09:02,566
It had been almost 10 years
since Mom died...

108
00:09:02,742 --> 00:09:06,075
...and Dad still didn't understand me
like she did.

109
00:09:06,245 --> 00:09:09,703
Come on. Let's open the shop.

110
00:09:12,485 --> 00:09:15,352
Tim and Son
Sardine Bait and Tackle.

111
00:09:16,823 --> 00:09:18,620
You feeling it?

112
00:09:22,061 --> 00:09:24,962
Look out, Baby Brent!

113
00:09:26,899 --> 00:09:28,423
Baby Brent Sardines.

114
00:09:28,601 --> 00:09:31,229
Hand-packed in Swallow Falls.

115
00:09:31,404 --> 00:09:36,205
As your mayor, I know it's time to put
our sardine-canning past behind us...

116
00:09:36,375 --> 00:09:38,673
...and look to the future.

117
00:09:38,845 --> 00:09:40,904
Sardine tourism!

118
00:09:42,315 --> 00:09:44,340
That's why,
without consulting anyone...

119
00:09:44,517 --> 00:09:48,146
...I spent the entire town budget
on the thing that is under this tarp...

120
00:09:48,321 --> 00:09:50,789
...which I will be unveiling today...

121
00:09:50,957 --> 00:09:52,788
...at noon.

122
00:09:52,959 --> 00:09:57,589
Featuring a live appearance
by Baby Brent himself.

123
00:09:57,763 --> 00:10:01,062
What is up, everybody?

124
00:10:01,234 --> 00:10:03,168
- Hey.
- Hey, it's Baby Brent.

125
00:10:03,336 --> 00:10:07,397
What you doing? Stacking cans
with me on them as a baby?

126
00:10:09,942 --> 00:10:12,274
Anyways, who wants to watch me
cut the ribbon...

127
00:10:12,445 --> 00:10:14,037
...at the mayor's unveiling thing?

128
00:10:14,213 --> 00:10:17,944
I'll be using these bad boys
to help save the town.

129
00:10:20,519 --> 00:10:23,352
All right, you guys.
Sardines, yeah.

130
00:10:23,522 --> 00:10:27,356
- Swallow Falls forever!
- What a delight.

131
00:10:27,526 --> 00:10:31,360
Listen, you... Maybe you wanna go
to that unveiling?

132
00:10:31,530 --> 00:10:35,489
You know, Dad, why don't you
go ahead. I'll hold down the fort here.

133
00:10:35,668 --> 00:10:38,569
Really? You sure you can handle it?

134
00:10:38,738 --> 00:10:41,070
Yeah, Dad,
I'm pretty sure I'll be fine.

135
00:10:41,641 --> 00:10:42,801
All right, then.

136
00:10:42,975 --> 00:10:45,910
I'll be back in half an hour, skipper.

137
00:10:46,078 --> 00:10:48,273
Okay. Bye.

138
00:10:56,088 --> 00:10:58,989
This hellhole is too small
for me, Brent.

139
00:10:59,158 --> 00:11:01,058
I wanna be big.

140
00:11:01,227 --> 00:11:05,687
I want people to look at me and say,
"That is one big mayor."

141
00:11:05,865 --> 00:11:07,730
And that's why this has to work.

142
00:11:07,900 --> 00:11:09,561
It has to work.

143
00:11:09,735 --> 00:11:12,898
Otherwise, I'm just a tiny mayor
of a tiny town...

144
00:11:13,072 --> 00:11:16,439
...full of tiny sardine-sucking
knuckle-scrapers.

145
00:11:16,609 --> 00:11:18,076
But not me, right?

146
00:11:18,244 --> 00:11:22,738
Oh, not you, Brent. No.
You've always been like a son to me.

147
00:11:25,351 --> 00:11:27,581
Hey, everybody.

148
00:11:29,422 --> 00:11:34,553
Under this tarp is the greatest tourist
attraction ever built by humans.

149
00:11:34,727 --> 00:11:37,321
We just need 17000 more gigajoules.

150
00:11:37,496 --> 00:11:40,397
- An attraction so...
- Go, go, go.

151
00:11:41,834 --> 00:11:43,597
What are you doing, Flint Lockwood?

152
00:11:43,769 --> 00:11:46,294
Just holding my hands
behind my back respectfully, sir.

153
00:11:46,472 --> 00:11:48,406
- You know what you are, Lockwood?
- No.

154
00:11:48,574 --> 00:11:50,405
A shenaniganizer.

155
00:11:50,576 --> 00:11:51,941
A tomfool.

156
00:11:52,111 --> 00:11:54,375
- You see my beautiful angel son Cal?
- What's up?

157
00:11:54,547 --> 00:11:57,038
I love him so much.
This is my only son.

158
00:11:57,216 --> 00:11:58,843
I want him to have a bright future.

159
00:11:59,018 --> 00:12:01,282
A future in which you don't ruin
our town's day...

160
00:12:01,454 --> 00:12:03,684
...with one of your
crazy science thingies.

161
00:12:03,856 --> 00:12:07,019
- Well, that's all behind me...
- You see this contact lens, Lockwood?

162
00:12:07,193 --> 00:12:09,252
- This contact lens represent you.
- All right.

163
00:12:09,428 --> 00:12:11,658
- And my eye represents my eye.
- Okay.

164
00:12:11,831 --> 00:12:16,564
I got my eye on you.

165
00:12:16,736 --> 00:12:20,001
- Oh, my gosh, a jaywalker.
- Hey.

166
00:12:20,673 --> 00:12:24,609
And I've arranged for live coverage
from a major network...

167
00:12:24,777 --> 00:12:28,338
...and their most experienced
professional reporter.

168
00:12:29,715 --> 00:12:32,548
Oh, just send the intern.
She's cute, and she's super perky.

169
00:12:32,718 --> 00:12:36,950
Well, those are the only things we look
for in a TV weatherperson. Intern.

170
00:12:37,123 --> 00:12:40,320
How would you like to do a weather
report from a rinky-dink island...

171
00:12:40,493 --> 00:12:42,984
...in the middle of the ocean
as a favor to my cousin?

172
00:12:43,162 --> 00:12:44,220
Really?

173
00:12:44,864 --> 00:12:46,263
Can you believe it, Manny?

174
00:12:46,432 --> 00:12:49,993
Temporary
professional meteorologist.

175
00:12:50,169 --> 00:12:51,727
Okay, Manny, what about this?

176
00:12:51,904 --> 00:12:53,735
Welcome, America,
I'm Sam Sparks.

177
00:12:53,906 --> 00:12:56,272
Hello, America, Sam Sparks here.

178
00:12:56,442 --> 00:12:58,501
America, hi. I didn't see you there.

179
00:12:58,677 --> 00:13:00,042
It's me, Sam Sparks.

180
00:13:00,212 --> 00:13:04,581
On my way across the ocean.

181
00:13:05,084 --> 00:13:09,714
Now, when she gets here,
I wanna see a lot of smiling faces.

182
00:13:09,889 --> 00:13:11,550
Act like, "Hey, whoa."

183
00:13:12,258 --> 00:13:15,557
This is a great idea.

184
00:13:16,228 --> 00:13:17,752
Weather News Network.

185
00:13:17,930 --> 00:13:19,557
Weather news happens...

186
00:13:19,732 --> 00:13:21,063
...or not.

187
00:13:21,233 --> 00:13:22,825
Now we're over to Swallow Falls...

188
00:13:23,002 --> 00:13:25,334
...where our intern
is on her first day on the job.

189
00:13:25,504 --> 00:13:28,166
Or should I say, first gray on the job.

190
00:13:28,340 --> 00:13:29,932
Looks pretty cloudy there, intern.

191
00:13:30,109 --> 00:13:32,043
Hello, Sam Sparks, I'm America.

192
00:13:32,578 --> 00:13:37,481
It's Swallow Falls degrees and...
Well, let's just go to the mayor.

193
00:13:37,650 --> 00:13:41,950
Thank you and welcome,
national television audience.

194
00:13:42,121 --> 00:13:46,717
You are about to witness
an historic event, undoubtedly...

195
00:13:50,129 --> 00:13:53,462
And now, here to cut
the ceremonial ribbon...

196
00:13:53,632 --> 00:13:58,831
...Swallow Falls' favorite son,
Baby Brent!

197
00:13:59,004 --> 00:14:00,369
He's still got it, folks.

198
00:14:00,539 --> 00:14:01,665
Yeah.

199
00:14:03,242 --> 00:14:07,338
I'm the best person
in the whole town.

200
00:14:12,685 --> 00:14:15,620
Food synthesis, go.

201
00:14:17,723 --> 00:14:21,625
My chest hairs are tingling.
Something's wrong.

202
00:14:22,394 --> 00:14:27,661
Well, here it is. The attraction
the whole world has been waiting for:

203
00:14:27,833 --> 00:14:29,960
Sardine Land.

204
00:14:32,204 --> 00:14:34,331
With rides and exhibits.

205
00:14:34,507 --> 00:14:38,568
And featuring Shamo,
the world's largest sardine...

206
00:14:38,744 --> 00:14:41,975
...and his flaming hoop of glory.

207
00:14:42,848 --> 00:14:45,840
Those of you in the splash zone,
look out.

208
00:14:46,018 --> 00:14:47,144
Yeah.

209
00:14:54,193 --> 00:14:56,024
Cheeseburger.

210
00:14:56,195 --> 00:14:57,253
Flint Lockwood.

211
00:14:57,429 --> 00:15:00,660
Just a second.
I'm in the middle of a...

212
00:15:09,241 --> 00:15:15,373
Well, looks like things in Swallow Falls
are sardine to get better. For...

213
00:15:15,548 --> 00:15:17,311
What just happened to me?

214
00:15:17,483 --> 00:15:18,643
Sorry.

215
00:15:40,206 --> 00:15:42,037
No.

216
00:15:42,975 --> 00:15:44,670
You're under arrest, Flint Lockwood.

217
00:15:44,843 --> 00:15:49,280
Thank goodness you only caused
minimal damage to Sardine Land.

218
00:15:55,187 --> 00:15:56,211
Come on.

219
00:16:05,764 --> 00:16:08,255
I really shouldn't be running
with these.

220
00:16:11,704 --> 00:16:14,366
Jump, jump, jump, run, run,
jump, jump, run.

221
00:16:36,061 --> 00:16:38,655
- It's a good thing no one got hurt!
- Flint Lockwood!

222
00:16:38,831 --> 00:16:43,029
I didn't get hurt, but that does
not mean that I'm not still mad at you.

223
00:17:48,300 --> 00:17:50,530
Oh, my gosh. I am so sorry.
Are you okay?

224
00:17:50,703 --> 00:17:53,695
- I didn't get a chance to...
- It's okay, it's just pain.

225
00:17:53,872 --> 00:17:55,464
Sorry, I'm not myself today.

226
00:17:55,641 --> 00:18:00,578
My whole career was ruined by some
crazy jerk riding a homemade rocket.

227
00:18:01,680 --> 00:18:03,341
Wait a minute.

228
00:18:03,515 --> 00:18:05,983
What is going on with your feet?

229
00:18:06,151 --> 00:18:08,881
Spray-On Shoes.
They don't come off.

230
00:18:09,054 --> 00:18:10,419
Cool.

231
00:18:11,290 --> 00:18:13,315
This could solve
the untied shoes epidemic.

232
00:18:13,492 --> 00:18:16,552
What are they made of, some kind of
elastic biopolymer adhesive?

233
00:18:16,729 --> 00:18:18,162
Yeah.

234
00:18:18,330 --> 00:18:19,354
Exactly.

235
00:18:19,531 --> 00:18:21,260
I mean...

236
00:18:21,700 --> 00:18:25,067
Wow, they're shiny. I'm Sam.

237
00:18:26,004 --> 00:18:27,232
- Flint.
- Steve.

238
00:18:27,840 --> 00:18:30,400
- Is that a Monkey Thought Translator?
- Steve.

239
00:18:31,777 --> 00:18:36,111
Incredible.
Did you make all of this stuff?

240
00:18:36,515 --> 00:18:39,245
- You hit me with a rocket.
- You kicked me in the face.

241
00:18:39,418 --> 00:18:41,511
I said I was sorry.

242
00:18:42,321 --> 00:18:45,688
Do you know how hard it is
to break into the weather game?

243
00:18:45,858 --> 00:18:49,555
I spent my entire life building up
to that moment.

244
00:18:50,329 --> 00:18:52,456
You get one shot at the show.

245
00:18:52,631 --> 00:18:54,724
And if you don't make it...

246
00:18:54,900 --> 00:18:58,392
...it's back to cleaning
the barometers.

247
00:19:05,477 --> 00:19:07,138
Cheese?

248
00:19:11,583 --> 00:19:15,314
But that could only mean...

249
00:20:02,434 --> 00:20:05,335
Excited. Excited.

250
00:20:15,747 --> 00:20:17,112
My machine works.

251
00:20:18,984 --> 00:20:23,148
It really works!

252
00:20:26,191 --> 00:20:27,681
Your machine?

253
00:20:27,860 --> 00:20:29,555
Is that what that rocket was?

254
00:20:31,063 --> 00:20:32,690
Do you like it?

255
00:20:33,098 --> 00:20:34,122
I love it!

256
00:20:34,600 --> 00:20:37,034
This is just amazing.
Look at this.

257
00:20:37,202 --> 00:20:40,000
This is the greatest weather
phenomenon in history.

258
00:20:40,172 --> 00:20:42,140
Hey, aren't you a weathergirl?

259
00:20:45,043 --> 00:20:47,011
Manny, get your camera.

260
00:21:02,594 --> 00:21:07,031
This just in; Our humiliated weather
intern is apparently back for more.

261
00:21:07,199 --> 00:21:10,498
Thanks, Patrick. Okay, everybody,
you are not gonna believe this one...

262
00:21:10,669 --> 00:21:15,106
...but I am standing
in the middle of a burger rain.

263
00:21:15,274 --> 00:21:16,901
You may have seen
a meteor shower...

264
00:21:17,075 --> 00:21:20,875
...but you've never seen a shower
meatier than this.

265
00:21:21,046 --> 00:21:25,176
For a town stuck eating sardines,
this is totally manna from heaven.

266
00:21:25,350 --> 00:21:28,342
This tastes significantly better
than sardines.

267
00:21:35,360 --> 00:21:38,022
This is going to be big.

268
00:21:38,196 --> 00:21:40,289
This food weather
was created intentionally...

269
00:21:40,465 --> 00:21:43,662
...by meek-ish backyard tinkerer
Flint Lockwood.

270
00:21:43,835 --> 00:21:45,826
Flint Lockwood?

271
00:21:46,004 --> 00:21:47,028
Hi.

272
00:21:47,205 --> 00:21:49,264
You're under arrest
for ruining Sardine Land.

273
00:21:49,441 --> 00:21:51,033
Flint, those burgers were awesome.

274
00:21:51,209 --> 00:21:54,576
The producer called and he was like,
"Everybody loves that food weather."

275
00:21:54,746 --> 00:21:55,940
- Food weather.
- What?

276
00:21:56,114 --> 00:21:57,911
This could be bigger
than Sardine Land.

277
00:21:58,083 --> 00:21:59,846
- Can you make it rain food again?
- No.

278
00:22:00,018 --> 00:22:02,213
- I don't know if I...
- You're gonna do it again?

279
00:22:02,387 --> 00:22:03,718
You gotta be kidding.

280
00:22:03,889 --> 00:22:06,084
Please, please, please.

281
00:22:08,994 --> 00:22:10,791
- Yes.
- No.

282
00:22:10,963 --> 00:22:13,659
- Give me one more chance.
- We know this was an accident.

283
00:22:13,832 --> 00:22:15,959
- I know.
- Cheeseburgers from the sky...

284
00:22:16,134 --> 00:22:17,726
...that's not natural.

285
00:22:17,903 --> 00:22:20,565
My invention could save
the whole town.

286
00:22:20,739 --> 00:22:23,333
You will be so proud of me, Dad.

287
00:22:23,508 --> 00:22:25,305
Plus...

288
00:22:25,477 --> 00:22:26,842
...there's a girl here.

289
00:22:29,147 --> 00:22:33,106
Can you look me in the eye and
tell me you've got this under control...

290
00:22:33,285 --> 00:22:35,310
...and it's not gonna end up
in a disaster?

291
00:22:36,188 --> 00:22:37,450
Yes.

292
00:22:52,037 --> 00:22:55,131
I've got this under control,
and it's not gonna end in disaster.

293
00:22:57,409 --> 00:22:59,468
- All right.
- Thanks, Dad.

294
00:22:59,645 --> 00:23:02,876
- Oh, sure.
- Okay. So, Sam...

295
00:23:03,048 --> 00:23:07,144
...this is where the magic happens.

296
00:23:08,453 --> 00:23:11,820
Lick. Lick. Lick.

297
00:23:11,990 --> 00:23:15,221
Lick. Lick. Lick.

298
00:23:16,695 --> 00:23:18,128
Welcome, Flint.

299
00:23:20,499 --> 00:23:23,059
You seriously spend
a lot of time alone.

300
00:23:23,235 --> 00:23:24,668
What?

301
00:23:27,272 --> 00:23:28,569
So here's how it works.

302
00:23:28,740 --> 00:23:32,733
Water goes in the top,
and food comes out the bottom.

303
00:23:32,911 --> 00:23:34,776
When you shot it
into the stratosphere...

304
00:23:34,946 --> 00:23:38,677
...you figured it would induce a phase
change from the cumulonimbus layer?

305
00:23:38,850 --> 00:23:41,842
That's actually
a really smart observation.

306
00:23:42,020 --> 00:23:43,715
I mean...

307
00:23:44,523 --> 00:23:46,957
The clouds probably have water
in them...

308
00:23:47,125 --> 00:23:50,526
...which, I guess, is why
you shot it up there in the first place.

309
00:23:50,696 --> 00:23:52,823
Right, right. That's why I did that.

310
00:23:52,998 --> 00:23:54,989
- On purpose.
- Right. Yeah.

311
00:23:55,167 --> 00:23:56,896
- Right.
- Of course.

312
00:23:58,437 --> 00:23:59,995
Okay.

313
00:24:00,172 --> 00:24:03,266
The machine uses a principle
of hydro-genetic mutation.

314
00:24:03,442 --> 00:24:06,434
Water molecules are bombarded
with microwave radiation...

315
00:24:06,611 --> 00:24:10,069
...which mutates their genetic recipe
into any kind of food you want.

316
00:24:10,248 --> 00:24:11,408
So...

317
00:24:11,583 --> 00:24:12,607
- Pizza?
- Yes.

318
00:24:12,784 --> 00:24:13,910
- Mashed potatoes?
- Yes.

319
00:24:14,086 --> 00:24:15,553
- Peas?
- Yes, that's also a food.

320
00:24:15,721 --> 00:24:16,949
- Steak? Apples?
- Yes.

321
00:24:17,122 --> 00:24:18,555
- Apple sauce? BLT?
- Yes.

322
00:24:18,724 --> 00:24:20,885
- I said any kind of food.
- Chicken wings?

323
00:24:21,059 --> 00:24:23,721
Think about what you're saying,
and if it's a food, yes.

324
00:24:23,895 --> 00:24:26,193
- Baloney.
- Baloney. That is a food.

325
00:24:26,364 --> 00:24:28,628
- How about Jell- O?
- Do you like Jell-O?

326
00:24:28,800 --> 00:24:30,267
I love Jell- O.

327
00:24:30,435 --> 00:24:32,835
I love Jell- O too.
Oh, and peanut butter, right?

328
00:24:33,004 --> 00:24:35,404
Oh, no, no, no,
I am severely allergic to peanuts.

329
00:24:35,574 --> 00:24:36,598
Hey, me too.

330
00:24:36,775 --> 00:24:38,367
- What's it called?
- Peanut allergy.

331
00:24:38,543 --> 00:24:39,601
- No, the machine.
- Of course.

332
00:24:40,178 --> 00:24:42,976
It's called the Flint Lockwood
Diatonic Super-Mutating...

333
00:24:43,148 --> 00:24:45,275
...Dynamic Food Replicator.

334
00:24:45,450 --> 00:24:47,111
Or, for short:

335
00:24:47,285 --> 00:24:49,048
The FLDSMDFR.

336
00:24:49,554 --> 00:24:50,646
Fliminadifiser?

337
00:24:50,822 --> 00:24:52,153
FLDSMDFR.

338
00:24:52,324 --> 00:24:53,723
Fliminubahdibferer?

339
00:24:53,892 --> 00:24:55,519
Fli.

340
00:24:55,694 --> 00:24:57,457
Suh.

341
00:24:57,729 --> 00:24:58,991
Fdiferf.

342
00:25:00,332 --> 00:25:03,233
Manny, make sure you get this.
He's gonna make the food now.

343
00:25:03,401 --> 00:25:04,425
Now?

344
00:25:04,603 --> 00:25:08,334
Well, the thing is, I can't...

345
00:25:08,507 --> 00:25:11,567
...wait to show you
this hilarious Internet video.

346
00:25:12,677 --> 00:25:13,701
What?

347
00:25:13,879 --> 00:25:15,107
Fight the power!

348
00:25:15,280 --> 00:25:17,248
What is this?

349
00:25:21,720 --> 00:25:23,017
It's so cute.

350
00:25:23,188 --> 00:25:25,019
Pushing. Folding. Connecting.

351
00:25:25,190 --> 00:25:27,988
Taping. Turning.
Painting. Switching.

352
00:25:28,160 --> 00:25:29,286
Staring.

353
00:25:29,461 --> 00:25:30,826
Motivating.

354
00:25:30,996 --> 00:25:33,521
- Placing button.
- I can't believe I've been watching this...

355
00:25:33,698 --> 00:25:35,757
- ...for three hours.
- I know.

356
00:25:45,010 --> 00:25:46,204
It's working.

357
00:25:46,378 --> 00:25:48,369
What do you guys want for breakfast?

358
00:25:48,547 --> 00:25:50,538
- Gummi Bears.
- Whoa, Steve, no.

359
00:25:50,715 --> 00:25:52,876
We both know how you get
around Gummi Bears.

360
00:25:53,051 --> 00:25:54,450
How about...

361
00:25:54,619 --> 00:25:56,177
- ...eggs.
- And toast.

362
00:25:56,354 --> 00:25:57,651
Orange juice.

363
00:25:57,823 --> 00:25:59,518
- And bacon.
- Bacon.

364
00:26:00,525 --> 00:26:01,856
What are you doing?

365
00:26:02,027 --> 00:26:03,460
Nothing.

366
00:26:03,628 --> 00:26:04,652
To the computer.

367
00:26:09,601 --> 00:26:12,035
So you're sure this is safe?

368
00:26:12,571 --> 00:26:15,062
Don't worry. I have a Dangeometer
that lets us know...

369
00:26:15,240 --> 00:26:17,003
...if the food is going
to over- mutate.

370
00:26:17,175 --> 00:26:19,075
What happens
if the food over- mutates?

371
00:26:19,244 --> 00:26:21,644
I don't know.
But that'll never happen.

372
00:26:21,813 --> 00:26:24,179
All right, this probably
won't explode.

373
00:26:24,349 --> 00:26:25,373
What?

374
00:26:32,090 --> 00:26:33,751
Bacon.

375
00:26:40,332 --> 00:26:42,425
Those cheeseburgers
were only the beginning...

376
00:26:42,601 --> 00:26:45,365
...because a breakfast system
is on its way to Swallow Falls.

377
00:26:45,537 --> 00:26:46,731
My forecast?

378
00:26:46,905 --> 00:26:48,839
Sunny side up.

379
00:26:56,214 --> 00:26:58,682
- Yeah.
- Yeah.

380
00:27:07,192 --> 00:27:10,593
Flint, my boy. Can you do lunch?

381
00:27:10,762 --> 00:27:12,093
All right, here's the skinny:

382
00:27:12,264 --> 00:27:15,131
You keep making it rain
the snackadoos...

383
00:27:15,300 --> 00:27:17,268
...weathergirl provides
free advertising...

384
00:27:17,435 --> 00:27:19,630
...I have taken out
a very high-interest loan...

385
00:27:19,804 --> 00:27:22,864
...to convert this Podunk town
into a tourist food-topia.

386
00:27:23,041 --> 00:27:26,442
All you have to do is make it rain food
three meals a day...

387
00:27:26,611 --> 00:27:28,579
...every day
for the foreseeable future...

388
00:27:28,747 --> 00:27:31,511
...and in 30 days we hold a grand
reopening of the island...

389
00:27:31,683 --> 00:27:34,481
...as a must- see cruise destination.

390
00:27:34,653 --> 00:27:37,281
And everyone, everywhere...

391
00:27:37,455 --> 00:27:41,789
...is going to love your invention.

392
00:27:42,160 --> 00:27:43,457
Do you think so?

393
00:27:43,628 --> 00:27:46,062
I know so.

394
00:27:50,435 --> 00:27:53,427
Now that's what I call
poultry in motion.

395
00:28:03,348 --> 00:28:05,908
Mr. Lockwood,
may I please have waffles?

396
00:28:06,084 --> 00:28:07,415
- Falafels?
- Jellybeans.

397
00:28:07,585 --> 00:28:08,950
- Avocado.
- Coming right up.

398
00:28:11,823 --> 00:28:13,017
Leftovers?

399
00:28:13,191 --> 00:28:16,558
Not a problem with Flint Lockwood's
latest invention, the Outtasighter...

400
00:28:16,728 --> 00:28:19,629
...so-named because it catapults
uneaten food out of sight...

401
00:28:19,798 --> 00:28:22,289
...and therefore, out of mind.

402
00:28:30,976 --> 00:28:32,671
Jellybeans!

403
00:28:32,844 --> 00:28:33,868
Awesome.

404
00:28:34,045 --> 00:28:36,343
- BLT.
- Doughnuts.

405
00:28:37,182 --> 00:28:38,547
Pie.

406
00:28:38,717 --> 00:28:39,741
Gummi bears.

407
00:28:39,951 --> 00:28:42,215
- Fish.
- Cr�me brulee!

408
00:28:44,622 --> 00:28:46,556
A pizza stuffed inside a turkey...

409
00:28:46,725 --> 00:28:49,523
...the whole thing deep-fried
and dipped in chocolate.

410
00:28:50,228 --> 00:28:52,093
It's me, the mayor.

411
00:28:52,697 --> 00:28:54,062
You look different.

412
00:28:54,232 --> 00:28:55,995
Did you get a new haircut?

413
00:28:56,167 --> 00:28:58,192
Yes, I did. Thank you for noticing.

414
00:29:07,012 --> 00:29:07,278
- I love you.
- Thanks, Dad. I love you.

415
00:29:07,278 --> 00:29:08,802
- I love you.
- Thanks, Dad. I love you.

416
00:29:08,980 --> 00:29:10,743
I love spending time with you, Dad.

417
00:29:15,020 --> 00:29:17,648
Hey, Dad, I'm headed back
to the lab.

418
00:29:17,822 --> 00:29:21,656
If you wanna come,
I could show you how I make the food.

419
00:29:22,160 --> 00:29:23,650
No, thanks.

420
00:29:23,828 --> 00:29:28,959
That techno-food, it's too complicated
for an old fisherman.

421
00:29:29,134 --> 00:29:30,999
Got it.

422
00:29:31,936 --> 00:29:35,337
Could still use your help around here,
though, you know.

423
00:29:35,507 --> 00:29:38,169
I'm working
with the mayor now, Dad.

424
00:29:38,343 --> 00:29:41,506
I mean, the town's grand reopening
is in, like, a week.

425
00:29:41,679 --> 00:29:43,943
Right. Got it.

426
00:29:50,655 --> 00:29:52,987
Flint Lockwood?

427
00:29:53,625 --> 00:29:55,252
Yeah?

428
00:29:56,728 --> 00:29:58,992
It's my son Cal's birthday
tomorrow...

429
00:29:59,164 --> 00:30:02,565
...and I was just wondering if you
could make it rain something special.

430
00:30:02,734 --> 00:30:05,134
Well, I'm pretty backed up
on requests.

431
00:30:05,303 --> 00:30:06,964
Plus, you're always mean to me.

432
00:30:07,138 --> 00:30:08,969
It'll be just one time...

433
00:30:09,140 --> 00:30:11,608
...for my special angel's special day.

434
00:30:12,877 --> 00:30:14,242
I don't know.

435
00:30:14,412 --> 00:30:17,711
You know, I don't wanna
overwork the machine, so...

436
00:30:17,882 --> 00:30:21,374
Okay. I knew it was a long shot.

437
00:30:21,553 --> 00:30:24,283
I just wanted Cal to see how much
his father loves him.

438
00:30:24,456 --> 00:30:26,219
I thought you would understand.

439
00:30:29,194 --> 00:30:31,389
You know how fathers always trying
to express...

440
00:30:31,563 --> 00:30:35,226
...their love and appreciation
for their sons.

441
00:30:39,070 --> 00:30:40,128
Earl, wait.

442
00:30:51,616 --> 00:30:53,777
Touch. Touch. Touch.

443
00:30:55,920 --> 00:30:57,148
I've got an idea.

444
00:31:15,240 --> 00:31:17,140
Happy birthday, son.

445
00:31:17,308 --> 00:31:18,468
Dad?

446
00:31:18,643 --> 00:31:20,975
This is your day. Go have fun.

447
00:31:21,146 --> 00:31:24,707
- I love you guys. You're awesome.
- I love you too, son.

448
00:31:24,883 --> 00:31:28,478
- Have a good time, baby.
- Ice cream!

449
00:31:29,354 --> 00:31:32,448
Yeah! Cool.

450
00:31:34,592 --> 00:31:36,787
Strawberry's my favorite.

451
00:31:49,040 --> 00:31:50,064
Come on, Dad.

452
00:31:50,241 --> 00:31:51,731
I don't know, Cal.

453
00:31:51,910 --> 00:31:54,276
This doesn't look safe!

454
00:32:02,187 --> 00:32:03,313
I love you, son.

455
00:32:03,488 --> 00:32:06,651
I know, Dad. You tell me every day.

456
00:32:10,762 --> 00:32:12,525
Flint, this is amazing.

457
00:32:12,697 --> 00:32:15,291
And designing the ice cream
to accumulate into scoops...

458
00:32:15,466 --> 00:32:17,366
...I don't know how
you're gonna top this.

459
00:32:17,535 --> 00:32:20,402
Maybe with hot fudge.

460
00:32:22,574 --> 00:32:23,666
Hey, Flint.

461
00:32:23,841 --> 00:32:25,866
You wanna be in a snowball fight
with us?

462
00:32:27,412 --> 00:32:29,004
Flint, what's the problem?

463
00:32:29,180 --> 00:32:31,375
I've never actually been
in a snowball fight.

464
00:32:31,549 --> 00:32:33,779
- Really?
- I don't even know the rules.

465
00:32:33,952 --> 00:32:37,581
Is there like a point system or is it...

466
00:32:37,755 --> 00:32:39,620
- ...to the death?
- No...

467
00:32:39,791 --> 00:32:44,819
You've nev...? I mean, look, even
Steve is throwing chocolate snowballs.

468
00:32:49,534 --> 00:32:52,970
So like this?

469
00:32:53,504 --> 00:32:55,699
No, harder than that.

470
00:32:58,109 --> 00:33:00,703
Snowball.
Snowball, snowball, snowball.

471
00:33:01,713 --> 00:33:04,204
Snowball. Snowball.

472
00:33:04,382 --> 00:33:07,374
Well, something to be said
for enthusiasm.

473
00:33:07,952 --> 00:33:09,544
Snowball!

474
00:33:10,054 --> 00:33:11,646
Snowball!

475
00:33:14,859 --> 00:33:16,759
Snowball and snowball.

476
00:33:16,928 --> 00:33:17,986
Kids? What's going on?

477
00:33:18,162 --> 00:33:20,255
Snowball.

478
00:33:21,499 --> 00:33:23,330
- Snowball.
- Snowball. Snowball.

479
00:33:23,501 --> 00:33:24,832
I scream, you scream...

480
00:33:25,003 --> 00:33:29,303
...we all scream for Flint Lockwood's
latest tasty town-wide treat...

481
00:33:29,474 --> 00:33:32,534
...with flurries of frozen fun
on what the mayor declared to be...

482
00:33:32,710 --> 00:33:34,143
...an ice cream snow day.

483
00:33:34,312 --> 00:33:37,839
He'd also like to invite everyone
in the world to catch a cruise liner...

484
00:33:38,016 --> 00:33:39,643
...and come on down
this Saturday...

485
00:33:39,817 --> 00:33:42,308
...for the grand opening
of Chew And Swallow...

486
00:33:42,487 --> 00:33:45,650
...a town that is truly a la mode.

487
00:33:53,364 --> 00:33:56,424
A town that is truly
topped with ice cream.

488
00:33:56,601 --> 00:33:59,536
With today's scoop
for the Weather News Network...

489
00:33:59,704 --> 00:34:02,070
...I'm Sam Sparks.

490
00:34:02,240 --> 00:34:05,971
Flint, this is the best breakfast ever.

491
00:34:12,517 --> 00:34:13,541
That's it!

492
00:34:13,718 --> 00:34:15,447
Researching. Role-playing.

493
00:34:15,620 --> 00:34:17,019
Dialing.

494
00:34:17,188 --> 00:34:18,815
Waiting.

495
00:34:21,059 --> 00:34:22,959
- Sam Sparks.
- Hanging up.

496
00:34:23,127 --> 00:34:25,357
Regretting. Re-psyching.

497
00:34:25,530 --> 00:34:27,395
Saying what I'm doing.

498
00:34:27,565 --> 00:34:29,590
- Flint?
- "Hi, Sam, how are you? That's nice.

499
00:34:29,767 --> 00:34:32,031
I was wondering if you would like
to go on a da..."

500
00:34:32,203 --> 00:34:33,534
Activity with me tomorrow.

501
00:34:35,606 --> 00:34:38,040
- Okay.
- Great, bye. Meet me in the forest.

502
00:34:38,209 --> 00:34:40,643
Nailed it. Gotta go, Steve.

503
00:34:40,812 --> 00:34:43,872
Keep an eye on the lab for me.

504
00:34:45,416 --> 00:34:47,782
Steve.

505
00:34:48,219 --> 00:34:49,914
Foster still at the plate.

506
00:34:50,088 --> 00:34:52,022
And nobody out.

507
00:34:52,190 --> 00:34:53,657
Where are we going?

508
00:34:53,825 --> 00:34:56,055
Oh, nowhere.
I just thought it'd be nice...

509
00:34:56,227 --> 00:35:00,288
...for the two of us
to go on a walk together.

510
00:35:00,465 --> 00:35:03,491
Like you do as friends.

511
00:35:03,935 --> 00:35:06,995
Oh, my, what's that?

512
00:35:16,080 --> 00:35:17,741
Jell-O's my favorite.

513
00:35:18,416 --> 00:35:20,714
You never made a request, so...

514
00:35:20,885 --> 00:35:22,716
...I made one for you.

515
00:35:25,556 --> 00:35:27,387
Flint?

516
00:35:27,558 --> 00:35:28,923
Flint?

517
00:35:29,327 --> 00:35:30,954
Join me.

518
00:35:44,675 --> 00:35:45,801
But how did you...?

519
00:35:45,977 --> 00:35:49,174
I made it rain Jell-O, then I gathered
it up with the Outtasighter...

520
00:35:49,347 --> 00:35:51,474
...and then I brought it here
and pressed it...

521
00:35:51,649 --> 00:35:55,210
...into a gigantic custom-carved plastic
Tupperware mold I made. No big deal.

522
00:35:57,121 --> 00:35:59,419
Everything's made of Jell-O.

523
00:35:59,590 --> 00:36:01,080
This piano, those sconces...

524
00:36:01,259 --> 00:36:03,727
...that ghetto blaster, that Jell-O,
that aquarium...

525
00:36:03,895 --> 00:36:05,988
...that Venus de Milo
with your face on it...

526
00:36:06,164 --> 00:36:09,099
...next to a Michelangelo's David
that also has your face.

527
00:36:09,901 --> 00:36:13,098
Come on, Sam,
what are you waiting for?

528
00:36:15,273 --> 00:36:16,570
Nothing!

529
00:36:19,310 --> 00:36:20,334
Yeah.

530
00:36:33,357 --> 00:36:35,086
Cannonball.

531
00:36:36,494 --> 00:36:37,961
Belly flop.

532
00:36:41,599 --> 00:36:43,590
Why did I do that?

533
00:36:51,642 --> 00:36:54,076
- So Jell- O.
- Right. Right, right.

534
00:36:54,245 --> 00:36:55,712
It's a solid, it's a liquid...

535
00:36:55,880 --> 00:37:00,374
...it's a visco-elastic polymer made of
polypeptide chains, but you eat it.

536
00:37:00,551 --> 00:37:02,212
I mean...

537
00:37:02,386 --> 00:37:04,445
...it tastes good.

538
00:37:04,622 --> 00:37:06,556
- Why do you do that?
- Do what?

539
00:37:06,724 --> 00:37:10,854
Say something super smart
and then bail from it.

540
00:37:12,597 --> 00:37:13,655
Can you keep a secret?

541
00:37:13,831 --> 00:37:15,594
No.

542
00:37:16,567 --> 00:37:19,058
But this time, sure, yeah.

543
00:37:20,204 --> 00:37:26,165
Okay. Well, it was a really
long time ago, but I, too, was...

544
00:37:28,012 --> 00:37:29,070
...a nerd.

545
00:37:29,680 --> 00:37:30,704
Too?

546
00:37:30,882 --> 00:37:33,248
When I was a little girl...

547
00:37:33,417 --> 00:37:36,011
...I wore a ponytail, I had glasses...

548
00:37:36,187 --> 00:37:39,884
...and I was totally obsessed
with the science of weather.

549
00:37:42,293 --> 00:37:44,284
Other girls wanted a Barbie.

550
00:37:44,462 --> 00:37:48,330
I wanted a Doppler Weather
Radar 2000 Turbo.

551
00:37:48,499 --> 00:37:51,468
But all the kids used to taunt me
with this lame song.

552
00:37:51,636 --> 00:37:52,660
It wasn't even clever.

553
00:37:52,837 --> 00:37:54,771
Four-eyes, four-eyes

554
00:37:54,939 --> 00:37:56,998
You need glasses to see

555
00:37:59,911 --> 00:38:01,401
Go on.

556
00:38:02,246 --> 00:38:03,611
So I got a new look...

557
00:38:03,781 --> 00:38:06,272
...gave up the science-y
smart stuff...

558
00:38:06,450 --> 00:38:08,577
...and I was never
made fun of again.

559
00:38:08,753 --> 00:38:12,780
And I still need these glasses,
but I never wear them.

560
00:38:12,957 --> 00:38:15,448
- I'll bet you look great with glasses on.
- I'm not...

561
00:38:15,626 --> 00:38:17,116
And on they go.

562
00:38:21,098 --> 00:38:22,122
- What?
- Nothing.

563
00:38:22,300 --> 00:38:23,790
Wait.

564
00:38:27,838 --> 00:38:30,136
It's a Jell- O scrunchie.

565
00:38:33,177 --> 00:38:36,010
And now, the reveal.

566
00:38:39,517 --> 00:38:40,541
Wow.

567
00:38:41,786 --> 00:38:44,414
I mean, you were okay before...

568
00:38:44,589 --> 00:38:46,489
...but now...

569
00:38:46,958 --> 00:38:49,119
...you're beautiful.

570
00:38:49,293 --> 00:38:51,989
No, I'm not. I can't go out in public
like this.

571
00:38:52,163 --> 00:38:54,996
Well, why not?

572
00:38:55,166 --> 00:38:58,226
I mean, this is the real you, right?

573
00:38:59,704 --> 00:39:01,262
Smart.

574
00:39:01,439 --> 00:39:03,407
Bespectacled.

575
00:39:04,008 --> 00:39:05,976
Who wouldn't wanna see that?

576
00:39:06,143 --> 00:39:10,739
You know, I've never met anyone
like you, Flint Lockwood.

577
00:39:10,915 --> 00:39:12,678
Me either.

578
00:39:12,850 --> 00:39:14,977
But about you.

579
00:39:31,969 --> 00:39:33,698
Flint, you have a call

580
00:39:33,871 --> 00:39:35,771
Flint, you have a call

581
00:39:35,940 --> 00:39:37,703
Is your phone ringing?

582
00:39:37,875 --> 00:39:40,901
That's weird.
Someone must've changed my ring.

583
00:39:41,078 --> 00:39:43,205
Oh, it's the mayor.
Do you mind if I take this?

584
00:39:43,381 --> 00:39:44,405
No, no, no.

585
00:39:44,582 --> 00:39:47,346
- Go ahead, take it. That's fine.
- I'm sorry. It's important.

586
00:39:47,518 --> 00:39:50,919
- I should be going too. It's getting late.
- I'm just gonna step outside.

587
00:40:01,298 --> 00:40:03,425
Dad, you came.
I have so much to tell you.

588
00:40:03,601 --> 00:40:06,627
- Do I look all right?
- You look great. Come on, let's go.

589
00:40:08,005 --> 00:40:09,302
Dad, I almost kissed a girl.

590
00:40:09,473 --> 00:40:12,169
- It's Baby Brent, you know?
- It was the coolest thing... Hi.

591
00:40:13,010 --> 00:40:15,843
- I should be on the list.
- Hey, Brian.

592
00:40:16,013 --> 00:40:21,144
What? You're letting that guy in?
That guy's a nerd.

593
00:40:23,220 --> 00:40:25,051
Hey, how's it going?

594
00:40:25,690 --> 00:40:28,124
Oh, thank you. Thank you so much.
Thank you.

595
00:40:28,292 --> 00:40:31,591
A toast.
To Flint and his delicious steaks.

596
00:40:31,762 --> 00:40:34,697
- Oh, thanks. Thank you.
- Very nice place.

597
00:40:34,865 --> 00:40:36,765
Oh, wow. Thank you.

598
00:40:36,934 --> 00:40:39,835
- Flint Lockwood.
- Earl.

599
00:40:45,276 --> 00:40:46,607
So no roof.

600
00:40:46,777 --> 00:40:49,075
Yep. You just hold out your plate.

601
00:40:49,246 --> 00:40:51,237
And I even made it rain
your favorite:

602
00:40:51,415 --> 00:40:52,439
Meat.

603
00:40:59,857 --> 00:41:00,881
Okay.

604
00:41:01,559 --> 00:41:05,017
So you know how the grand reopening
of the town is tomorrow?

605
00:41:05,196 --> 00:41:10,429
Well, the mayor has asked me
to cut the ribbon.

606
00:41:10,601 --> 00:41:12,967
He said my invention
saved the town.

607
00:41:13,404 --> 00:41:15,736
Aren't you proud of me?

608
00:41:23,714 --> 00:41:25,341
Well...

609
00:41:26,117 --> 00:41:28,415
...doesn't this steak look
a little big to you?

610
00:41:30,521 --> 00:41:35,754
Yeah, it's a big steak. I mean, every
steak is not exactly the same size.

611
00:41:35,926 --> 00:41:38,417
Did you even hear what I just said?

612
00:41:39,797 --> 00:41:41,628
Son, look around.

613
00:41:41,799 --> 00:41:44,324
I'm not sure this is good for people.

614
00:41:45,903 --> 00:41:48,303
Maybe you should think about
turning this thing off.

615
00:41:48,472 --> 00:41:51,236
It's making everybody happy.

616
00:41:51,475 --> 00:41:53,340
Everybody except you.

617
00:41:54,011 --> 00:41:56,275
When are you gonna accept
that this is who I am...

618
00:41:56,447 --> 00:42:00,543
...instead of trying to get me to work
in some boring tackle shop?

619
00:42:02,153 --> 00:42:03,745
Well...

620
00:42:04,321 --> 00:42:06,789
...you seem like you know
what you're doing, then.

621
00:42:08,759 --> 00:42:11,353
I guess I'll just get out of your way.

622
00:42:39,423 --> 00:42:40,651
Get with the times, man.

623
00:42:40,825 --> 00:42:43,487
I mean, there's no pleasing
that guy.

624
00:42:43,661 --> 00:42:47,757
He just wants to take anything good
I do and just smoosh it.

625
00:42:57,541 --> 00:42:59,975
These are big hot dogs.

626
00:43:10,321 --> 00:43:11,845
Man.

627
00:43:12,456 --> 00:43:14,890
I mean, this isn't that bad.

628
00:43:15,059 --> 00:43:16,856
- Is it, Steve?
- Yellow.

629
00:43:17,027 --> 00:43:18,153
You're right, Steve.

630
00:43:18,762 --> 00:43:21,128
The Dangeometer is in the yellow.

631
00:43:21,298 --> 00:43:22,663
I don't know what to do.

632
00:43:22,833 --> 00:43:24,425
I do...

633
00:43:25,169 --> 00:43:27,729
...declare these hot dogs
to be delicious!

634
00:43:28,839 --> 00:43:30,500
Oh, no.

635
00:43:31,442 --> 00:43:32,773
How did you get in here?

636
00:43:32,943 --> 00:43:34,774
Tomorrow's the big day, Flint.

637
00:43:35,312 --> 00:43:38,713
The entire town's fate is resting
on your food weather.

638
00:43:38,883 --> 00:43:40,009
I'm thinking pasta.

639
00:43:40,451 --> 00:43:44,911
Some light apps.
I know you won't let us down.

640
00:43:47,024 --> 00:43:49,925
Well, Mr. Mayor, I think there's
something you should see.

641
00:43:50,094 --> 00:43:51,356
What?

642
00:43:51,762 --> 00:43:55,698
This is the molecular structure
of a hot dog that fell last week.

643
00:43:56,267 --> 00:44:00,727
And this is the molecular structure
of a hot dog that fell today.

644
00:44:01,138 --> 00:44:02,901
The machine uses
microwave radiation...

645
00:44:03,073 --> 00:44:05,303
...to mutate the genetic recipe
of the food.

646
00:44:05,476 --> 00:44:08,138
The more we ask it to make,
the more clouds it takes in...

647
00:44:08,312 --> 00:44:12,305
...the more radiation it emits, the more
these molecules could over- mutate.

648
00:44:13,317 --> 00:44:15,717
I think that's why the food
is getting bigger.

649
00:44:16,754 --> 00:44:18,551
Here's what I heard:

650
00:44:18,722 --> 00:44:20,917
"Science, science, science, bigger."

651
00:44:21,091 --> 00:44:22,752
And bigger is better.

652
00:44:22,927 --> 00:44:26,522
Everyone's gonna love
these new portion sizes.

653
00:44:27,564 --> 00:44:28,929
I know I do.

654
00:44:31,769 --> 00:44:33,600
My dad thinks I should turn it off.

655
00:44:33,771 --> 00:44:38,003
Geniuses like us are never understood
by their fathers, Flint.

656
00:44:38,175 --> 00:44:39,267
But what if things go...

657
00:44:39,443 --> 00:44:41,673
Who needs the approval
of one family member...

658
00:44:41,845 --> 00:44:44,712
...when you can have it
from millions of acquaintances?

659
00:44:44,882 --> 00:44:48,409
Not to mention that little cutlet,
Sam Sparks.

660
00:44:48,585 --> 00:44:50,143
And me.

661
00:44:50,321 --> 00:44:54,382
I've always felt that you were
like a son to me, Flint.

662
00:44:54,558 --> 00:44:59,518
And I'm gonna be so proud of you
tomorrow when you cut that ribbon...

663
00:44:59,697 --> 00:45:01,187
...save the town...

664
00:45:01,365 --> 00:45:05,961
...and prove to everybody
what a great inventor you are.

665
00:45:06,136 --> 00:45:08,661
So here's the cheese:

666
00:45:08,839 --> 00:45:10,807
You can keep it going...

667
00:45:10,975 --> 00:45:12,943
...get everything
you've ever wanted...

668
00:45:13,110 --> 00:45:16,409
...and be the great man
I know you can be.

669
00:45:16,580 --> 00:45:19,344
Or you can turn it off...

670
00:45:19,516 --> 00:45:21,279
...ruin everything...

671
00:45:21,452 --> 00:45:25,115
...and no one will ever like you.

672
00:45:25,789 --> 00:45:27,620
It's your choice.

673
00:45:27,791 --> 00:45:29,088
Choice.

674
00:45:29,259 --> 00:45:30,692
Choice.

675
00:45:30,861 --> 00:45:31,885
Choice.

676
00:45:32,062 --> 00:45:33,359
Choice.

677
00:45:33,530 --> 00:45:35,430
Choice.

678
00:45:38,168 --> 00:45:39,192
Okay.

679
00:45:50,381 --> 00:45:53,077
I mean, bigger is better...

680
00:45:53,250 --> 00:45:54,274
...right?

681
00:45:54,451 --> 00:45:56,544
Oh, yeah.

682
00:46:00,457 --> 00:46:04,257
Spaghetti. Asparagus. Celery.
Garlic bread. Meatball. Shrimp.

683
00:46:17,674 --> 00:46:19,972
- Looks safe to me.
- And sanitary too.

684
00:46:53,710 --> 00:46:56,873
Who's hungry?

685
00:46:57,047 --> 00:47:01,609
Welcome, tourists,
to Chew And Swallow.

686
00:47:01,785 --> 00:47:03,309
That is one big mayor.

687
00:47:03,487 --> 00:47:06,945
Delight in our nacho-cheese
hot springs.

688
00:47:08,158 --> 00:47:11,184
Allow your kids to eat
all the junk food they want...

689
00:47:11,361 --> 00:47:14,091
...in our completely
unsupervised Kid Zone!

690
00:47:14,264 --> 00:47:16,289
I've got jellybeans for teeth.

691
00:47:16,467 --> 00:47:18,332
And when the fun is done...

692
00:47:18,502 --> 00:47:22,438
...gaze upon the sunset
cresting over Mount Leftovers.

693
00:47:22,606 --> 00:47:26,406
From which we're protected
by a presumably indestructible dam.

694
00:47:26,844 --> 00:47:30,644
We've got people here today
from all around the world...

695
00:47:30,814 --> 00:47:33,044
...from as far as China
to West Virginia.

696
00:47:33,217 --> 00:47:35,082
Also I think there's
some Canadians here.

697
00:47:35,252 --> 00:47:37,516
- You need to look at this.
- Why aren't you on TV?

698
00:47:37,688 --> 00:47:39,553
You're supposed
to be broadcasting this.

699
00:47:39,723 --> 00:47:42,055
There's a problem.
The food's getting bigger.

700
00:47:42,226 --> 00:47:45,195
I know, it's great. Bigger portion sizes.
Everyone loves it.

701
00:47:45,362 --> 00:47:47,694
I'm not sure we're doing
the right thing here.

702
00:47:47,865 --> 00:47:50,265
What if we've bitten off more
than we can chew?

703
00:47:50,434 --> 00:47:54,370
For the first time in my life, everybody
loves something that I've done.

704
00:47:54,538 --> 00:47:56,733
Why can't you just be
happy for me...

705
00:47:56,907 --> 00:47:59,432
...and go say the weather
or something. Jeez.

706
00:47:59,610 --> 00:48:00,975
And without further ado...

707
00:48:01,145 --> 00:48:05,081
...our town's hero
and my metaphorical son...

708
00:48:05,249 --> 00:48:07,649
...Flint Lockwood.

709
00:48:07,818 --> 00:48:09,149
Yeah, Flint.

710
00:48:09,319 --> 00:48:11,344
Thank you. Thank you, everyone.

711
00:48:11,522 --> 00:48:13,149
- Sign my shrimp.
- Thank you.

712
00:48:13,323 --> 00:48:15,223
- Yeah. Yeah.
- I love you.

713
00:48:15,726 --> 00:48:17,887
I admire your quirkiness, dude.

714
00:48:18,061 --> 00:48:21,690
Brent, we're gonna need you
to hand over the ceremonial scissors.

715
00:48:22,299 --> 00:48:23,766
But...

716
00:48:24,001 --> 00:48:25,025
No.

717
00:48:25,202 --> 00:48:28,330
- You can't. You can't take them. No.
- Here you go.

718
00:48:29,072 --> 00:48:31,404
I'm Baby Brent.

719
00:48:33,477 --> 00:48:36,275
Put your clothes back on.

720
00:48:36,880 --> 00:48:39,246
Who am I?

721
00:48:41,018 --> 00:48:43,145
Go ahead, Flint.

722
00:48:43,320 --> 00:48:45,720
Everybody loves you.

723
00:48:45,889 --> 00:48:48,585
Lockwood! Lockwood! Lockwood!

724
00:48:48,759 --> 00:48:51,694
Lockwood! Lockwood! Lockwood!

725
00:49:24,795 --> 00:49:27,855
Danger. Danger. Danger.

726
00:49:31,535 --> 00:49:34,231
Salt-and-pepper wind?

727
00:49:36,006 --> 00:49:37,564
Oregano.

728
00:49:54,157 --> 00:49:57,217
Sam, wait. No, I can turn it off.

729
00:50:02,566 --> 00:50:04,158
I can turn it off.

730
00:50:17,247 --> 00:50:19,772
All right, kid, it's all gonna be okay.

731
00:50:22,486 --> 00:50:24,477
Oh, no.

732
00:50:26,823 --> 00:50:29,451
- Pardon me.
- Pardon me.

733
00:50:30,193 --> 00:50:32,718
- Excuse me.
- No problem.

734
00:50:36,400 --> 00:50:38,027
No.

735
00:50:45,475 --> 00:50:47,807
- Gummi Bears.
- Not now, Steve.

736
00:50:54,284 --> 00:50:57,253
Condiments? Salt? Pepper?

737
00:50:59,656 --> 00:51:01,351
Flint.

738
00:51:05,395 --> 00:51:07,727
This is Sam Sparks,
live from Chew And Swallow...

739
00:51:07,898 --> 00:51:09,365
...where a spaghetti twister...

740
00:51:09,533 --> 00:51:13,731
Sam, hey, we love a good storm
over here, but you look like a nerd.

741
00:51:13,904 --> 00:51:18,136
Patrick, several children are stranded
in the path of this tomato tornado.

742
00:51:18,442 --> 00:51:19,966
My tummy hurts.

743
00:51:21,845 --> 00:51:23,142
Cal.

744
00:51:24,414 --> 00:51:27,474
What is that, a scrunchie? I haven't
seen one of those since 1995.

745
00:51:27,651 --> 00:51:31,280
What? We have
an actual weather emergency.

746
00:51:31,455 --> 00:51:33,423
Well, we'll get right back
to that storm...

747
00:51:33,590 --> 00:51:36,354
...and hopefully Sam'll look
a little more appealing.

748
00:51:44,034 --> 00:51:47,595
Steve, we just have to upload the kill
code and then we'll shut down the...

749
00:51:47,771 --> 00:51:48,999
What are you doing here?

750
00:51:49,172 --> 00:51:51,436
I've been ordering dinner
for the last 10 minutes.

751
00:51:51,608 --> 00:51:54,042
- Is something going on?
- I've gotta stop the machine.

752
00:51:54,211 --> 00:51:56,406
Everyone's in danger
because of me.

753
00:51:56,580 --> 00:51:59,447
Oh, it can't be that bad.

754
00:51:59,783 --> 00:52:02,445
- No.
- Well, I'm out of here.

755
00:52:02,619 --> 00:52:05,087
I can still stop the order
with the kill code.

756
00:52:08,091 --> 00:52:10,787
- Sending kill code.
- I'm back.

757
00:52:10,961 --> 00:52:13,020
Got to get the button.

758
00:52:14,631 --> 00:52:15,723
Play. Fun. Fun. Play.

759
00:52:15,899 --> 00:52:20,529
Hey, Flint. It's been nice
to beet you.

760
00:52:21,338 --> 00:52:23,863
That's a radish.

761
00:52:45,495 --> 00:52:49,864
That was the only way
to communicate with the machine.

762
00:52:50,267 --> 00:52:51,996
What exactly did you order?

763
00:52:52,169 --> 00:52:56,162
A Vegas-style all-you-can-eat buffet.

764
00:52:58,241 --> 00:53:01,733
Jellybean. Watermelon.
Marshmallow. Pretzel. Sushi.

765
00:53:01,912 --> 00:53:07,976
Cheeseburger. Pretzel. Egg salad.
Strawberry. Marshmallow.

766
00:53:09,920 --> 00:53:11,114
Strawberry.

767
00:53:16,092 --> 00:53:18,583
- Is everyone okay?
- Yeah.

768
00:53:25,268 --> 00:53:27,429
Help, somebody.

769
00:53:27,737 --> 00:53:29,671
Help me, please.

770
00:53:29,840 --> 00:53:31,603
It's my son.

771
00:53:32,242 --> 00:53:33,607
We need a doctor.

772
00:53:33,777 --> 00:53:36,610
Is anyone here a doctor? Anyone?

773
00:53:36,780 --> 00:53:38,680
I am a doctor.

774
00:53:38,849 --> 00:53:39,873
You are?

775
00:53:40,050 --> 00:53:42,712
I was, back in Guatemala.

776
00:53:42,886 --> 00:53:44,820
I came here for a better life.

777
00:53:44,988 --> 00:53:46,182
Pretty great decision, eh?

778
00:53:51,361 --> 00:53:52,692
How is he, doc?

779
00:53:54,764 --> 00:53:56,061
He's in a food coma.

780
00:53:57,601 --> 00:53:59,125
Too much junk food.

781
00:53:59,302 --> 00:54:00,633
I need a celery, stat.

782
00:54:00,804 --> 00:54:02,533
Here you go.

783
00:54:05,942 --> 00:54:09,275
- Daddy?
- Oh, Cal. Cal.

784
00:54:09,446 --> 00:54:11,914
I love you, son.

785
00:54:15,485 --> 00:54:17,544
Looks like everything
turned out okay.

786
00:54:17,721 --> 00:54:18,847
Not yet, it hasn't.

787
00:54:19,022 --> 00:54:22,389
That twister was an amuse- bouche
compared to what's on the way.

788
00:54:22,559 --> 00:54:25,084
- What's an amuse- bouche?
- Manny, patch us through.

789
00:54:31,334 --> 00:54:32,494
Go.

790
00:54:32,669 --> 00:54:35,536
Cute report, Nancy.
Hey. Hey. Four-eyes.

791
00:54:35,705 --> 00:54:36,831
Can it, Patrick.

792
00:54:37,007 --> 00:54:40,340
We are about to be in the epicenter
of a perfect food storm.

793
00:54:40,510 --> 00:54:42,671
It's going to spread
across the globe.

794
00:54:43,146 --> 00:54:46,513
I've calculated the Coriolis
acceleration of the storm system.

795
00:54:46,683 --> 00:54:48,742
First, it'll hit New York...

796
00:54:48,919 --> 00:54:50,944
...then Paris...

797
00:54:51,121 --> 00:54:54,022
...then the Jiayuguan Pass
in eastern China.

798
00:54:54,190 --> 00:54:59,992
And in four hours the entire northern
hemisphere will be one big potluck.

799
00:55:25,221 --> 00:55:26,688
Flint?

800
00:55:34,898 --> 00:55:36,229
Flint?

801
00:55:36,399 --> 00:55:37,457
Hey, Dad.

802
00:55:38,168 --> 00:55:39,760
What are you doing?

803
00:55:39,936 --> 00:55:42,598
Well, I tried to help everybody...

804
00:55:42,772 --> 00:55:46,731
...but instead I ruined everything.

805
00:55:47,310 --> 00:55:49,335
I'm just a piece of junk.

806
00:55:49,512 --> 00:55:53,448
So I threw myself away.

807
00:55:53,883 --> 00:55:57,284
Along with all these
dumb inventions.

808
00:55:57,454 --> 00:55:59,319
This is junk.

809
00:56:00,056 --> 00:56:02,149
This is junk.

810
00:56:04,561 --> 00:56:06,153
This is junk.

811
00:56:07,030 --> 00:56:10,864
Oh, son. Listen, when your boat is,
when it's listing...

812
00:56:11,034 --> 00:56:13,502
...and if it's not running,
you know...

813
00:56:13,670 --> 00:56:15,900
Don't worry, Dad, I get it.

814
00:56:16,072 --> 00:56:18,540
Mom was wrong about me.

815
00:56:19,609 --> 00:56:21,600
I'm not an inventor.

816
00:56:22,746 --> 00:56:25,180
I should've just quit when you said.

817
00:56:32,822 --> 00:56:34,255
Well...

818
00:56:35,158 --> 00:56:38,889
...when it rains, you put on a coat.

819
00:56:39,295 --> 00:56:43,925
Dad, you know I don't understand
fishing metapho...

820
00:56:46,002 --> 00:56:47,026
What?

821
00:56:51,141 --> 00:56:52,199
My coat.

822
00:57:02,719 --> 00:57:07,019
Come on, Steve.
We've got diem to carpe.

823
00:57:13,763 --> 00:57:15,025
Kill code downloading.

824
00:57:17,534 --> 00:57:19,900
Redesigning. Virtualizing.

825
00:57:20,070 --> 00:57:21,662
Cutting.

826
00:57:22,338 --> 00:57:24,829
Welding. Forging.

827
00:57:25,008 --> 00:57:26,908
- Wiring.
- Helping.

828
00:57:27,077 --> 00:57:28,704
Testing.

829
00:57:29,913 --> 00:57:31,847
Yes.

830
00:57:35,285 --> 00:57:37,515
Flying Car 2.

831
00:57:37,687 --> 00:57:40,383
Now with wings.

832
00:57:50,934 --> 00:57:53,960
Hey, I had a weird dream
like this once.

833
00:57:54,404 --> 00:57:56,964
I have a macaroni
on my head.

834
00:57:58,308 --> 00:57:59,832
Run.

835
00:58:05,181 --> 00:58:06,307
No school!

836
00:58:11,387 --> 00:58:15,551
Still nothing, nothing in the bottom of
the third inning.

837
00:58:23,466 --> 00:58:24,660
Everyone.

838
00:58:26,736 --> 00:58:28,761
I want to apologize.

839
00:58:30,240 --> 00:58:32,265
Especially to you, Sam.

840
00:58:32,442 --> 00:58:34,569
But I have a plan.

841
00:58:34,744 --> 00:58:37,178
This flash drive contains a kill code.

842
00:58:37,347 --> 00:58:40,680
I will fly up into that food storm,
plug it into the machine...

843
00:58:40,850 --> 00:58:42,784
...and shut it down forever...

844
00:58:42,952 --> 00:58:45,318
...while you guys evacuate
the island, using brea...

845
00:58:45,488 --> 00:58:47,285
This is all his fault. Get him.

846
00:58:47,457 --> 00:58:48,481
There he is! Get him!

847
00:58:48,658 --> 00:58:49,682
Get Flint.

848
00:58:49,859 --> 00:58:52,953
Let's rock his car back and forth.

849
00:58:57,834 --> 00:58:59,802
Hey!

850
00:59:00,336 --> 00:59:03,237
This mess we're in
is all our faults.

851
00:59:04,707 --> 00:59:07,574
Me, I didn't even protect
my own son.

852
00:59:07,744 --> 00:59:10,212
Look, I'm as mad at Flint as you are.

853
00:59:10,380 --> 00:59:14,714
In fact, when he gets out of that car,
I'm gonna slap him in the face.

854
00:59:14,884 --> 00:59:18,980
I know Flint Lockwood made the food,
but it was made- to- order.

855
00:59:19,155 --> 00:59:22,022
And now it's time for all of us
to pay the bill.

856
00:59:32,635 --> 00:59:34,466
Thank you, Earl.

857
00:59:35,672 --> 00:59:37,333
- Sorry.
- It's okay.

858
00:59:37,507 --> 00:59:41,500
- Let's go build some boats.
- Yeah.

859
00:59:42,045 --> 00:59:43,842
I'm gonna go build a boat.

860
00:59:45,448 --> 00:59:46,472
I'm coming with you.

861
00:59:47,417 --> 00:59:50,750
You're gonna need someone
to navigate you through that storm.

862
00:59:51,721 --> 00:59:53,154
I can't let you do this alone.

863
00:59:53,323 --> 00:59:56,053
- Oh, Sam, I'm so sorry.
- Are you kidding?

864
00:59:56,226 --> 00:59:58,057
- Well, I just thought that we...
- No.

865
00:59:58,228 --> 00:59:59,252
Okay.

866
00:59:59,429 --> 01:00:02,193
- You are going to need a copilot.
- You're a pilot too?

867
01:00:02,632 --> 01:00:05,066
Yes. I am also a particle physicist.

868
01:00:05,235 --> 01:00:07,294
- Really?
- No, that was a joke.

869
01:00:07,470 --> 01:00:08,494
I am also a comedian.

870
01:00:11,007 --> 01:00:13,874
- Let's do this thing.
- I'm coming too.

871
01:00:14,043 --> 01:00:16,136
Brent, that's okay.

872
01:00:16,312 --> 01:00:19,406
No, it's not okay.

873
01:00:19,582 --> 01:00:23,211
I've been coasting on my fame
since I was a baby.

874
01:00:23,386 --> 01:00:26,287
But it was all just an illusion.

875
01:00:26,456 --> 01:00:30,552
Maybe up there
I'll find out who I really am.

876
01:00:31,294 --> 01:00:33,922
The car's pretty full, so...

877
01:00:35,064 --> 01:00:36,497
Yeah.

878
01:00:36,666 --> 01:00:37,792
Brent.

879
01:00:37,967 --> 01:00:39,696
Okay.

880
01:00:52,248 --> 01:00:54,079
Good luck, son.

881
01:01:01,524 --> 01:01:03,924
Steve.

882
01:01:05,295 --> 01:01:06,626
Pea-soup fog.

883
01:01:06,796 --> 01:01:09,356
Manny, hit the wipers.

884
01:01:12,201 --> 01:01:15,637
There's massive gastro-precipitation
accumulated around the machine.

885
01:01:17,006 --> 01:01:18,871
It's almost as if it's...

886
01:01:19,208 --> 01:01:22,507
Inside a giant meatball.

887
01:01:26,616 --> 01:01:28,743
Water goes in the top...

888
01:01:28,918 --> 01:01:32,820
...a food hurricane
comes out the bottom.

889
01:01:33,256 --> 01:01:35,121
Glad I'm wearing a diaper.

890
01:01:51,841 --> 01:01:54,036
Anybody order pizza?

891
01:01:54,477 --> 01:01:56,502
Hold on.

892
01:01:56,679 --> 01:01:58,613
The pizza's chasing us?

893
01:01:58,781 --> 01:02:00,681
Sentient food? That's impossible.

894
01:02:00,850 --> 01:02:03,785
Unless its molecular structure's
mutated into super food!

895
01:02:03,953 --> 01:02:07,354
That's been genetically engineered
to protect the FLDSMDFR.

896
01:02:07,523 --> 01:02:09,218
Pizza.

897
01:02:09,392 --> 01:02:11,622
Pizza. Pizza. Pizza.

898
01:02:14,697 --> 01:02:19,031
That was close. I mean, can you
imagine if we lost this kill code?

899
01:02:25,641 --> 01:02:26,903
- Tim's Tackle Shop.
- Dad.

900
01:02:27,076 --> 01:02:28,737
You're okay, great.

901
01:02:28,911 --> 01:02:31,436
I need a favor. The fate of the world
depends on it!

902
01:02:31,614 --> 01:02:33,673
Okay, then, skipper.
What do you need?

903
01:02:33,850 --> 01:02:38,082
Go into my lab, get on my computer
and e-mail a file to my cell phone.

904
01:02:45,661 --> 01:02:46,685
All right.

905
01:02:52,068 --> 01:02:54,059
- Want me to drive?
- Yeah, okay.

906
01:03:06,983 --> 01:03:08,951
You're a lot better than me.

907
01:03:15,091 --> 01:03:16,217
Okay, here's the plan:

908
01:03:16,392 --> 01:03:19,190
Sam and I will enter the meateroid
through the intake here...

909
01:03:19,362 --> 01:03:21,694
...which should lead us straight
to the FLDSMDFR.

910
01:03:21,864 --> 01:03:24,594
Manny, you and Steve stay on the
plane. Don't spray that.

911
01:03:24,767 --> 01:03:27,827
Once my dad e-mails me the kill code,
we'll destroy the machine...

912
01:03:28,004 --> 01:03:30,302
...and rendezvous
at the western blowhole in...

913
01:03:30,473 --> 01:03:32,998
- How long until the world's destroyed?
- Twenty minutes.

914
01:03:33,176 --> 01:03:34,200
Just before then.

915
01:03:34,377 --> 01:03:37,210
What about me, Brent?
What do I do?

916
01:03:37,780 --> 01:03:41,580
You can be president
of the back seat.

917
01:03:43,386 --> 01:03:44,444
Deploy hatch.

918
01:03:44,620 --> 01:03:47,817
Car upside down, go.

919
01:03:49,258 --> 01:03:51,089
Ladies first?

920
01:03:51,561 --> 01:03:53,051
No?

921
01:03:53,229 --> 01:03:54,662
All right.

922
01:03:55,765 --> 01:03:57,892
Wait for me.

923
01:03:58,067 --> 01:04:00,092
Great. Okay, I'm good.

924
01:04:02,438 --> 01:04:06,340
As long as we stay on course,
it should be a straight shot to the...

925
01:04:08,544 --> 01:04:10,273
Yeah!

926
01:04:13,649 --> 01:04:15,674
We're a team.

927
01:04:28,331 --> 01:04:30,799
We've landed here
in some kind of exhaust vent.

928
01:04:30,967 --> 01:04:34,869
If we go this way, the Flamidabager
should be right down this air shaft.

929
01:04:35,037 --> 01:04:36,766
Brent, get out of that pie.

930
01:04:36,939 --> 01:04:38,167
What's that?

931
01:04:51,354 --> 01:04:53,117
Oh, boy.

932
01:05:00,163 --> 01:05:02,495
Welcome, Flint.

933
01:05:11,674 --> 01:05:13,699
That's fry oil.

934
01:05:20,349 --> 01:05:21,782
Flint, you have a call.

935
01:05:21,951 --> 01:05:23,179
Flint, you have a...

936
01:05:23,352 --> 01:05:24,876
Dad. Oh, okay, great.

937
01:05:25,054 --> 01:05:27,818
On the screen there's a file
marked "kill code."

938
01:05:27,990 --> 01:05:30,652
- Wha...?
- Move that into my e-mail window...

939
01:05:31,627 --> 01:05:33,891
...type in my name, and press send.

940
01:05:36,365 --> 01:05:37,389
- Window?
- Okay, Dad...

941
01:05:37,567 --> 01:05:40,559
...you see the thing that looks like
a little piece of paper?

942
01:05:40,736 --> 01:05:42,226
Use the mouse to drag it.

943
01:05:42,438 --> 01:05:44,406
- Drag it? Drag it.
- Drag it. Drag it.

944
01:05:44,607 --> 01:05:47,098
Right? Okay. Great. Okay, great.

945
01:05:47,276 --> 01:05:48,675
It's not dragging.

946
01:05:48,844 --> 01:05:50,869
Drag it across the desktop.

947
01:05:53,816 --> 01:05:56,944
- That didn't do anything.
- Of course it didn't! You know what?

948
01:06:01,090 --> 01:06:02,114
Go, go, go.

949
01:06:02,291 --> 01:06:04,555
Hoist those sails. Toast that bread.

950
01:06:04,961 --> 01:06:06,758
We are running out of time.

951
01:06:10,433 --> 01:06:12,492
Let's move out. Go, go, go.

952
01:06:12,668 --> 01:06:14,499
We can do it.
Come on, move it, move it.

953
01:06:14,670 --> 01:06:18,003
Good job. That's what I'm talking
about. Everybody head to the docks.

954
01:06:24,947 --> 01:06:26,278
Wait, wait.

955
01:06:26,449 --> 01:06:28,917
I have an important announcement.

956
01:06:30,486 --> 01:06:31,783
See you, suckers.

957
01:06:32,622 --> 01:06:33,987
Bon voyage.

958
01:06:34,857 --> 01:06:37,655
And bon app�tit.

959
01:06:45,635 --> 01:06:48,069
- Cal.
- Calvin.

960
01:06:57,546 --> 01:06:59,173
Cal, get back here.

961
01:07:05,521 --> 01:07:08,149
- Foodalanche.
- Cal.

962
01:07:08,324 --> 01:07:09,985
I'm not gonna lose you again.

963
01:07:10,159 --> 01:07:11,888
Baby.

964
01:07:16,332 --> 01:07:18,527
Hold on tight, Calvin.

965
01:07:51,200 --> 01:07:55,227
Everybody head south.
We gotta stay ahead of that storm.

966
01:07:58,307 --> 01:07:59,899
- Now what?
- Just click "send."

967
01:08:00,076 --> 01:08:02,510
Flint, the Fliminadifiserser's
right down there!

968
01:08:02,712 --> 01:08:06,011
- Dad, hurry.
- Send. Send.

969
01:08:06,182 --> 01:08:07,547
Oh, wait.

970
01:08:10,753 --> 01:08:12,721
Dad? Dad? Can you hear me?

971
01:08:13,289 --> 01:08:14,950
Dad?

972
01:08:15,491 --> 01:08:16,685
Hey, guys?

973
01:08:21,931 --> 01:08:24,764
Holy crap balls.

974
01:08:25,201 --> 01:08:26,964
Go, go, go.

975
01:08:33,642 --> 01:08:35,610
I don't know.
I think they're kind of cute.

976
01:08:35,778 --> 01:08:38,042
I mean, this one just walked
right up to me and...

977
01:08:38,214 --> 01:08:39,738
He's got me!

978
01:08:41,684 --> 01:08:43,345
- They ate Brent.
- They ate Brent.

979
01:08:44,487 --> 01:08:48,423
Dad, I'm surrounded
by man-eating chickens right now.

980
01:08:49,492 --> 01:08:50,789
So if this is goodbye...

981
01:08:52,228 --> 01:08:54,594
...thanks for trying
to set me straight.

982
01:08:55,131 --> 01:08:57,725
Figured it out a little late, I guess.

983
01:08:58,734 --> 01:09:00,326
Okay, bye.

984
01:09:18,521 --> 01:09:20,113
Dad.

985
01:09:21,824 --> 01:09:24,554
Hey, give me that phone back.

986
01:09:42,711 --> 01:09:43,905
Baby Brent?

987
01:09:44,079 --> 01:09:47,105
I'm not Baby Brent anymore.

988
01:09:47,283 --> 01:09:50,081
I'm Chicken Brent.

989
01:09:50,252 --> 01:09:54,188
And I'm finally contributing
to society.

990
01:09:54,356 --> 01:09:56,187
Crotch kick.

991
01:10:02,264 --> 01:10:06,496
Now go, you crazy kids,
and save the world.

992
01:10:06,669 --> 01:10:09,331
You did it, Chicken Brent.
You really did it.

993
01:10:09,505 --> 01:10:11,473
Go, go, go.

994
01:10:13,642 --> 01:10:15,633
It should be right down this hole.

995
01:10:18,113 --> 01:10:19,137
That's peanut brittle.

996
01:10:20,950 --> 01:10:24,386
If either one of us touches it,
we'll go into anaphylactic shock.

997
01:10:24,854 --> 01:10:27,288
Actually, I'm not entirely allergic
to peanuts.

998
01:10:27,456 --> 01:10:31,153
I might have just said that
to get you to like me.

999
01:10:31,327 --> 01:10:35,491
So you really thought having allergies
would make you more attractive?

1000
01:10:39,034 --> 01:10:40,899
Mustache.

1001
01:10:41,070 --> 01:10:42,697
Mus...

1002
01:10:51,146 --> 01:10:53,637
- Sesame bagel.
- Hey, taxi.

1003
01:10:53,816 --> 01:10:55,647
- Taxi.
- Taxi.

1004
01:10:55,818 --> 01:10:58,480
I asked for extra mustard.

1005
01:11:04,460 --> 01:11:06,928
I was right.

1006
01:11:16,272 --> 01:11:17,500
Hot tea?

1007
01:11:17,673 --> 01:11:19,698
Did he say hot tea?

1008
01:11:21,010 --> 01:11:24,639
"You are about to be crushed
by a giant corn."

1009
01:11:24,813 --> 01:11:26,474
Run.

1010
01:11:28,617 --> 01:11:31,518
It looks like the food storm
is following an unusual pattern...

1011
01:11:31,687 --> 01:11:34,019
...of hitting the world's
famous landmarks first...

1012
01:11:34,189 --> 01:11:37,317
...and is now spreading
to the rest of the globe.

1013
01:11:38,961 --> 01:11:40,053
What the what?

1014
01:11:40,229 --> 01:11:42,754
Hurry up, guys.

1015
01:11:42,965 --> 01:11:45,763
After I plug my phone into
the FLDSMDFR and destroy it...

1016
01:11:45,935 --> 01:11:49,701
...I'll tug on the licorice twice
and you'll pull me back up, okay?

1017
01:11:50,105 --> 01:11:51,800
Sounds great.

1018
01:12:02,284 --> 01:12:03,546
Oh, no.

1019
01:12:08,591 --> 01:12:09,956
You got cut, didn't you?

1020
01:12:11,327 --> 01:12:13,090
It's just a scratch.

1021
01:12:14,263 --> 01:12:17,960
Brent, you need to take Sam back to
the plane to get her an allergy shot.

1022
01:12:18,133 --> 01:12:19,293
Just a second.

1023
01:12:19,468 --> 01:12:20,730
What? No.

1024
01:12:21,203 --> 01:12:24,263
- Let go, Sam.
- I'm not gonna let you go.

1025
01:12:24,440 --> 01:12:27,307
Flint, you'll be stuck down there.

1026
01:12:27,476 --> 01:12:29,637
It's not ideal, no.

1027
01:12:30,245 --> 01:12:32,645
Come with us. We'll start over.

1028
01:12:32,815 --> 01:12:36,251
We'll live underground.
Use bacon for clothes.

1029
01:12:36,418 --> 01:12:38,181
Sam, that's not a very good plan.

1030
01:12:38,354 --> 01:12:40,982
It is if it means
I don't have to lose you.

1031
01:12:41,757 --> 01:12:44,089
Look, I like you, okay?

1032
01:12:45,561 --> 01:12:48,291
Like... Like, as a friend?

1033
01:12:48,464 --> 01:12:50,261
No.

1034
01:12:50,466 --> 01:12:53,128
Like, "like you" like you.

1035
01:12:55,838 --> 01:12:57,533
Me too.

1036
01:12:59,208 --> 01:13:01,199
But about you.

1037
01:13:06,615 --> 01:13:07,673
Goodbye, Sam.

1038
01:13:07,850 --> 01:13:10,375
Flint. No.

1039
01:13:10,552 --> 01:13:11,814
Hang on, Sam.

1040
01:13:11,987 --> 01:13:14,888
Dr. Manny's got the medicine
for your face.

1041
01:13:20,362 --> 01:13:22,023
Pickles.

1042
01:13:23,499 --> 01:13:24,693
Beets.

1043
01:13:24,867 --> 01:13:27,267
Banana.

1044
01:13:27,436 --> 01:13:30,132
Strawberry.

1045
01:13:41,417 --> 01:13:44,386
- Manny, we're on our way. Hurry.
- Hang on, Sam.

1046
01:13:44,553 --> 01:13:46,919
I'm circling the blowhole.

1047
01:13:50,826 --> 01:13:51,850
Scared.

1048
01:14:03,005 --> 01:14:04,029
Gummi Bears.

1049
01:14:04,206 --> 01:14:06,697
Play with us, play with us.
Eat us, eat us.

1050
01:14:07,843 --> 01:14:09,208
Hungry.

1051
01:14:09,978 --> 01:14:13,175
Hungry. Gummi Bears. Gummi Bears.
Gummi Bears. Steve hungry. Hungry.

1052
01:14:13,348 --> 01:14:15,407
Steve starving. Hungry.
Hungry. Starving.

1053
01:14:22,124 --> 01:14:24,285
Manny. Where are you?

1054
01:14:48,183 --> 01:14:50,310
- She touched a peanut or something.
- Oh, boy.

1055
01:15:00,562 --> 01:15:02,120
Corn.

1056
01:15:36,732 --> 01:15:37,756
Grabbing.

1057
01:15:38,300 --> 01:15:40,268
Tying. Throwing.

1058
01:15:43,238 --> 01:15:45,035
Waiting.

1059
01:15:47,109 --> 01:15:48,133
Swinging.

1060
01:15:57,352 --> 01:16:00,219
Sorry, old friend.
The kitchen's closed.

1061
01:16:04,927 --> 01:16:05,951
Fight the power!

1062
01:16:06,361 --> 01:16:07,453
Dad.

1063
01:16:07,629 --> 01:16:08,823
No.

1064
01:16:49,838 --> 01:16:54,207
When it rains, you put on a coat...

1065
01:16:54,376 --> 01:16:56,401
...of Spray-On Shoes.

1066
01:16:58,747 --> 01:17:01,409
Yeah.

1067
01:17:16,265 --> 01:17:18,927
Just... There were chickens...

1068
01:17:19,101 --> 01:17:20,193
Where's Flint?

1069
01:17:23,872 --> 01:17:25,499
No!

1070
01:17:26,141 --> 01:17:27,836
I know, kid.

1071
01:17:28,010 --> 01:17:29,272
I know.

1072
01:17:38,487 --> 01:17:40,751
- Cool.
- Yeah. All right.

1073
01:18:18,527 --> 01:18:19,858
Flint?

1074
01:18:23,031 --> 01:18:24,430
I'm sorry.

1075
01:18:42,851 --> 01:18:45,581
Your son was a great man.

1076
01:19:10,812 --> 01:19:13,576
- Steve.
- Steve.

1077
01:19:13,749 --> 01:19:15,410
- Flint.
- Brent.

1078
01:19:15,584 --> 01:19:17,142
- Flint.
- Cal.

1079
01:19:17,319 --> 01:19:18,411
- Steve.
- Flint.

1080
01:19:18,587 --> 01:19:19,815
- Earl.
- Flint.

1081
01:19:19,988 --> 01:19:22,320
- You guy.
- Steve.

1082
01:19:24,693 --> 01:19:25,921
Sam.

1083
01:19:26,094 --> 01:19:27,254
Flint.

1084
01:19:28,230 --> 01:19:29,322
Sam.

1085
01:19:29,498 --> 01:19:31,193
- Flint.
- Flint.

1086
01:19:31,366 --> 01:19:32,697
- Dad.
- Steve.

1087
01:19:32,868 --> 01:19:34,665
Flint.

1088
01:19:38,507 --> 01:19:42,466
Look, when you...
When you cast your line...

1089
01:19:42,644 --> 01:19:46,444
...if it's not straight...

1090
01:19:47,182 --> 01:19:49,377
Oh, for crying out loud.

1091
01:19:53,221 --> 01:19:55,086
I'm proud of you, Flint.

1092
01:19:55,657 --> 01:19:58,285
I'm amazed that someone
as ordinary as me...

1093
01:19:58,460 --> 01:20:02,521
...could be the father of someone
as extraordinary as you.

1094
01:20:02,697 --> 01:20:05,996
You're talented,
you're a total original.

1095
01:20:06,168 --> 01:20:09,001
And your lab is breathtaking.

1096
01:20:09,171 --> 01:20:12,163
Your mom, she always knew
you were going to be special.

1097
01:20:12,340 --> 01:20:15,434
And if she were alive today,
she'd tell us both;

1098
01:20:15,610 --> 01:20:17,771
"I told you so."

1099
01:20:18,713 --> 01:20:21,807
Now, look,
when I take this thing off...

1100
01:20:21,983 --> 01:20:25,441
...and you hear me
make a fishing metaphor...

1101
01:20:26,221 --> 01:20:29,122
...just know
that fishing metaphor means;

1102
01:20:29,291 --> 01:20:31,122
I love my son.

1103
01:20:31,293 --> 01:20:33,591
I love you too, Dad.

1104
01:20:44,673 --> 01:20:46,538
So where were we?

1105
01:20:46,708 --> 01:20:48,505
You were about to kiss me.

1106
01:20:48,677 --> 01:20:50,702
Were you gonna kiss me back?

1107
01:20:50,879 --> 01:20:52,369
Why don't you find out?

1108
01:20:52,547 --> 01:20:55,448
Because I don't want to go for it and
then get shut down again.

1109
01:20:55,617 --> 01:20:57,380
- Just kiss me.
- You know...

1110
01:21:07,329 --> 01:21:10,526
Yeah. I'm a chicken.

1111
01:21:28,483 --> 01:21:32,283
This was not well thought out.


